-
1 Дон-Кихот
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Дон-Кихот
-
2 Quixote
-
3 quixote
nounДон-Кихот (тж. перен.)* * *(n) дон-кихот* * *Дон-Кихот тж. перен.* * *n. Дон Кихот* * ** * *лит. Дон-Кихот тж. перен. -
4 Quixote
ˈkwɪksət сущ.;
лит. Дон-Кихот тж. перен.(литературоведение) Дон-Кихот (тж. перен.)Quixote Дон-Кихот (тж. перен.) -
5 rueful
{'ru:ful}
1. плачевен, (достоен) за оплакване/съжаление
2. печален, унил, мрачен, обезсърчен
the Knight of the RUEFUL Countenance лит. рицарят на печалния образ (Дон Кихот)* * *{'ru:ful} a 1. плачевен; (достоен) за оплакване/ съжаление; 2.* * *унил; обезсърчен; опечален; плачевен; разочарован;* * *1. the knight of the rueful countenance лит. рицарят на печалния образ (Дон Кихот) 2. печален, унил, мрачен, обезсърчен 3. плачевен, (достоен) за оплакване/съжаление* * * -
6 Knight of the Rueful Countenance
Общая лексика: Дон-Кихот, рыцарь печального образа (Сервантес. Дон Кихот)Универсальный англо-русский словарь > Knight of the Rueful Countenance
-
7 Quixote
-
8 quixotically
-
9 Don Quixote
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Don Quixote
-
10 rueful
ˈru:ful прил.
1) грустный, унылый, печальный;
горестный, подавленный, удрученный;
страдальческий rueful shrieks ≈ печальные крики a rueful smile ≈ грустная улыбка Syn: lamentable, doleful, dismal
1., sad, cheerless
2) несчастный, жалкий;
вызывающий жалость Syn: pitiable, pitiful
3) полный жалости, сожаления, раскаяния печальный, горестный, унылый, удрученный - * smile скорбная улыбка - Knight of the R. Countenance рыцарь Печального Образа (Дон-Кихот) жалкий, жалобный покаянный, полный раскаяния rueful жалкий;
жалобный ~ полный сожаления, раскаяния ~ унылый, печальный;
горестный;
a rueful countenance грустная мина ~ унылый, печальный;
горестный;
a rueful countenance грустная мина -
11 don quixote
[͵dɒnʹkwıksət,͵dɒnki:ʹhəʋti:] исп.Дон-Кихот; образн. тж. пустой мечтатель, идеалист -
12 knight
1. [naıt] n1. 1) рыцарь; витязьknight's fee - ист. отводимый рыцарю участок земли, за владение которым он должен нести воинскую службу
Knight of the Rueful Countenance - рыцарь Печального Образа, Дон-Кихот
the Knight of the Swan - рыцарь Лебедя, Лоэнгрин
2) рыцарь, благородный человек3) рыцарь, поклонник ( дамы)2. рыцарь ( личное дворянское звание)3. кавалер одного из высших английских орденовKnight of the Garter [of the Bath, of the British Empire] - кавалер ордена Подвязки [Бани, Британской Империи]
4. шутл. рыцарь (какой-л. профессии); мастерknight of the brush [of the cue, of the green cloth, of the napkin, of the cleaver, of the needle] - художник [биллиардист, картёжник, официант, мясник, портной]
knight of the pen - рыцарь пера; журналист; писатель
5. всадник ( в Древнем Риме)6. шахм. конь7. карт. уст. валет♢
knight of the carpet - а) ист. рыцарь, получивший своё звание не на войне, а за службу при дворе; б) салонный шаркун; в) солдат, отсиживающийся в тылуknight of the road - а) разбойник (с большой дороги); б) бродяга
knight of knife - уст. разбойник; вор
knight of the post - мошенник, пройдоха
knight of fortune - авантюрист, искатель лёгкой наживы
2. [naıt] vKnights of Labor - амер. ист. «Рыцари труда» ( профсоюз)
1. посвящать в рыцари; возводить в рыцарское достоинство2. присваивать личное дворянское звание рыцаряto be knighted for war services - получить звание рыцаря за военные заслуги
-
13 quixote
-
14 rueful
[ʹru:f(ə)l] a1. печальный, горестный, унылый, удручённый2. жалкий, жалобный3. покаянный, полный раскаяния -
15 Don Quixote
-
16 Plato is dear to me, but truth is dearer still
Общая лексика: Платон мне друг, но истина дороже (Сервантес. Дон Кихот)Универсальный англо-русский словарь > Plato is dear to me, but truth is dearer still
-
17 Quixote
[`kwɪksət]Дон-КихотАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Quixote
-
18 quixotically
по-донкихотски, как Дон-КихотАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > quixotically
-
19 Don Quixote
Don Quixote[dɔn´kwiksət] n Дон Кихот. -
20 Rosinante
Rosinante[¸rɔzi´nænti] n кранта, дръглив кон (по името на коня на Дон Кихот - Росинант).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дон-Кихот — и Санчо Панса Иллюстрация Гюстава Доре к роману «Дон Кихот» Дон Кихот (исп. Don Quijote, Don Quixote орфография времён Сервантеса) центральный образ романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (El ingenioso hidalgo Don Quijote de la… … Википедия
Дон-Кихот — центральный образ романа «Хитроумный гидальго Дон Кихот Ламанчский» (Hingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha) испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547 1616). Этот роман, впоследствии переведенный на все европейские языки,… … Литературная энциклопедия
дон кихот — ДОН КИХОТ, ДОНКИШОТ а, м. don Quichotte <исп. Don Quijote. Бесплодный мечтатель, наивный идеалист, фантазер (по имени героя романа Сервантеса). Сл. 18. В книжных лавках продаются анекдоты древних пошехонцев, или руские докишоты: книга новая в… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Дон Кихот — (Оренбург,Россия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Улица Волгоградская 3, Оренбург … Каталог отелей
Дон Кихот — Главный герой романа «Дон Кихот» (полное авторское название романа «Славный рыцарь Дон Кихот Ламанчский», 1615) испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведра (1547 1616). Первый русский перевод романа вышел (1769) под названием «Неслыханный… … Словарь крылатых слов и выражений
Дон Кихот — (Don Quijote), герой романа М. Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1605). Имя Дон Кихота стало нарицательным для обозначения человека, чьё благородство, великодушие и готовность на рыцарские подвиги вступают в трагическое… … Энциклопедический словарь
Дон Кихот — (Yërzovka,Россия) Категория отеля: Адрес: Ерзовка, 670км, Yërzovka, Россия … Каталог отелей
Дон Кихот — Дон Кихот. Иллюстрация К. Алонсо. Буэнос Айрес. 1958. ДОН КИХОТ, герой романа М. Сервантеса; один из вечных образов, ставший символом человека, чье благородство, великодушие и готовность на рыцарские подвиги вступают в трагическое противоречие с… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ДОН-КИХОТ — Имя героя романа испанского писателя Сервантеса, сделавшееся нарицательным для обозначения людей идеалистов, не понимающих практической жизни и, вследствие того, попадающих и глупые и смешные положения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав … Словарь иностранных слов русского языка
ДОН КИХОТ — (Don Quijote) герой романа М. Сервантеса Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский (1605). Имя Дон Кихота стало нарицательным для обозначения человека, чье благородство, великодушие и готовность на рыцарские подвиги вступают в трагическое… … Большой Энциклопедический словарь
дон кихот — [< соб. исп. – герой романа Сервантеса “Дон Кихот Ламанчский” (начало 17 в.)] – бескорыстный, но смешной мечтатель, создавший себе фантастический, нежизненный идеал и растрачивающий свои силы в борьбе с воображаемыми препятствиями. Большой… … Словарь иностранных слов русского языка